milkman.log
- my learning curve
Saturday, September 15, 2007
原版「成吉思汗」(附字幕)
Camp Fire大家跳都跳過林子祥的「成吉思汗」,但大家有否聽過外語版的「成吉思汗」?
短片附有字幕,方便大家了解歌詞意思~
廢話少講,一於去片!
發現自flaccid的xanga.
2 Comments:
Anonymous said...
咦?copy from my xanga wor, haha
呢首其實係原唱黎ga
9/23/2007 10:25 pm
milkman
said...
haha, 見到段片咁正真係忍唔住要發揚出去~
9/24/2007 10:14 pm
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
About Me
milkman
但求言簡意到。
View my complete profile
Subscribe To
Posts
Atom
Posts
Comments
Atom
Comments
Search This Blog
Labels
工作
(25)
搞笑
(10)
格言
(6)
生活
(25)
相片
(26)
莊
(4)
見聞
(10)
評論
(27)
遊戲
(3)
閒話家常
(19)
電影/短片
(40)
音樂
(36)
Songs
Blog Archive
►
2010
(2)
►
January
(2)
►
2009
(65)
►
December
(4)
►
November
(2)
►
October
(1)
►
September
(2)
►
August
(3)
►
July
(5)
►
June
(9)
►
May
(4)
►
April
(6)
►
March
(7)
►
February
(11)
►
January
(11)
►
2008
(35)
►
December
(9)
►
November
(1)
►
October
(1)
►
September
(2)
►
July
(2)
►
June
(5)
►
May
(3)
►
April
(4)
►
March
(4)
►
January
(4)
▼
2007
(53)
►
December
(2)
►
November
(4)
►
October
(5)
▼
September
(7)
News of Radiohead's New Album
Campus Hostel is Essential and Should be Assured
Where I End and You Begin.
原版「成吉思汗」(附字幕)
Hail to the Thief (向老賊敬禮)
老餅廣告測驗 結果
老鬼有言
►
August
(7)
►
July
(6)
►
June
(7)
►
May
(2)
►
April
(5)
►
February
(4)
►
January
(4)
►
2006
(50)
►
December
(3)
►
November
(4)
►
October
(4)
►
September
(3)
►
August
(2)
►
July
(4)
►
June
(11)
►
May
(3)
►
April
(3)
►
March
(5)
►
February
(4)
►
January
(4)
►
2005
(69)
►
December
(2)
►
November
(4)
►
October
(4)
►
September
(6)
►
August
(5)
►
July
(8)
►
June
(9)
►
May
(17)
►
April
(1)
►
March
(2)
►
February
(5)
►
January
(6)
►
2004
(74)
►
December
(13)
►
November
(4)
►
October
(10)
►
September
(10)
►
August
(20)
►
July
(17)
Counter
Powered By
2 Comments:
咦?copy from my xanga wor, haha
呢首其實係原唱黎ga
haha, 見到段片咁正真係忍唔住要發揚出去~
Post a Comment